Psalms 67:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zullen de mensen op aarde weten wat U doet. Alle volken zullen weten dat U een goede God bent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zal men op de aarde Uw weg kennen, onder alle heidenvolken Uw heil.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat men op aarde uw weg kenne, onder alle volken uw heil.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zoals rook spoorloos verdwijnt, En was wegsmelt in vuur, Zo vergaan de bozen Voor het aanschijn van God.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zullen de mensen op aarde weten wat Uw wil is en alle volken zullen door U worden bevrijd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zullen de mensen op aarde uw weg kennen en wordt onder alle volken bekend dat U redt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Opdat men op aarde uw weg kent, onder alle volken uw redding.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zullen de mensen op aarde weten wat uw wil is en alle volken zullen door U worden bevrijd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.