Psalms 68:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God is zo machtig! God, laat ons uw macht zien, laat zien wat U voor ons heeft gedaan!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw God heeft uw kracht aan u geboden; versterk, o God, wat U aan ons gedaan hebt!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uw God gebood uw macht; toon uw macht, o God, Gij, die voor ons gewrocht hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat ze uit het boek des levens worden geschrapt, Niet worden opgeschreven met de rechtvaardigen.
Dutch 2007 (HTB)
Uw God gaf u de macht. O God, laat ons maar zien hoe groot Uw macht is, waardoor U ons de overwinning gaf.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie God gebood dat jullie machtig zouden zijn. Toon ons uw macht, God, zoals U vroeger deed!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je GOD gaf bevel om je kracht te geven. O GOD, bekrachtig wat U voor ons hebt gedaan,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uw God gaf u de macht. O God, laat ons maar zien hoe groot uw macht is, waardoor U ons de overwinning gaf.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw God heeft uw sterkte geboden; sterk, o God, wat Gij aan ons gewrocht hebt!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw God heeft uw sterkte geboden; sterk, o God, wat Gij aan ons gewrocht hebt!