Psalms 68:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bedreig Egypte, dat land tussen het riet van de Nijl. Bedreig de leiders van de volken, want ze zijn alleen maar uit op oorlog en op buit.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bestraf de wilde dieren in het riet, de horde stieren onder de kalveren van de volken, hem die zich onderwerpt met stukken zilver. Hij heeft de volken uitgestrooid die vreugde vinden in oorlog.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bedreig het gedierte in het riet, de stierenbende met de kalveren der volken, Gij, die u werpt op hen die belust zijn op zilver, verstrooi de volken die behagen scheppen in strijd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zal ik de Naam van God in liederen prijzen, En Hem loven en danken!
Dutch 2007 (HTB)
Bedreigt U het ongedierte in het riet, de talloze stieren en kalveren van de volken. Allen die uit zijn op geldelijk gewin. Laat U de volken die op oorlog uit zijn, maar uitzwermen naar alle kanten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Spreek de wilde dieren in het riet dreigend toe, die kudde stieren, de stierkalveren van de volken. Vertrap degenen die uit zijn op zilver, sla de volken uiteen die belust zijn op strijd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dreig dat beest tussen het riet, de horde sterke stieren met de kalveren van de volken, laat het vertrapt worden tot geplet zilver. Hij heeft de volken die belust zijn op oorlogen verstrooid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bedreig het ongedierte in het riet, de talloze stieren en kalveren van de volken. Allen die uit zijn op geldelijk gewin. Laat de volken die op oorlog uit zijn, uitzwermen naar alle kanten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Scheld het wild gedierte des riets, de vergadering der stieren met de kalveren der volken; en dien, die zich onderwerpt met stukken zilvers; Hij heeft de volken verstrooid, die lust hebben in oorlogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Scheld het wild gedierte des riets, de vergadering der stieren met de kalveren der volken; en dien, die zich onderwerpt met stukken zilvers; Hij heeft de volken verstrooid, die lust hebben in oorlogen.