Psalms 69:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Antwoord mij, Heer, want U bent goed en liefdevol! Kom naar mij toe en red me. Heb medelijden met me.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verhoor mij, HEERE, want Uw goedertierenheid is rijk; zie mij aan naar Uw grote barmhartigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Antwoord mij, o HERE, want rijk is uw goedertierenheid, wend U tot mij naar uw grote barmhartigheid,
Dutch 2007 (HTB)
Geef mij antwoord, HERE, want ik weet hoe groot Uw goedheid en trouw zijn. Kom naar mij toe met Uw liefdevolle ontferming.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verhoor mij, Heer***, want uw liefde is groot. Trek U mijn lot aan, omwille van uw grote barmhartigheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Antwoord mij, o HEERE, want uw liefdevolle trouw is goed. Wend U tot mij overeenkomstig uw vele barmhartigheden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Geef mij antwoord, Here, want ik weet hoe groot uw goedheid en trouw zijn. Kom naar mij toe met uw liefdevolle ontferming.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Verhoor mij, o HEERE, want Uw goedertierenheid is goed; zie mij aan naar de grootheid Uwer barmhartigheden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Verhoor mij, o HEERE, want Uw goedertierenheid is goed; zie mij aan naar de grootheid Uwer barmhartigheden.