Psalms 69:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het is alsof ze me bittere gal te eten geven, alsof ze me azijn te drinken geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, zij hebben mij gal als mijn voedsel gegeven, in mijn dorst hebben zij mij zure wijn laten drinken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ja, zij gaven mij gif tot spijze, en lieten mij in mijn dorst azijn drinken.
Dutch 2007 (HTB)
Zij gaven mij gif te eten en lieten mij, toen ik dorst had, azijn drinken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nee, ze gaven mij bitter gif te eten, en toen ik dorst had, gaven ze mij azijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij deden gif in mijn eten en voor mijn dorst lieten zij mij azijn drinken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij gaven mij gif te eten en lieten mij, toen ik dorst had, azijn drinken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, zij hebben mij gal tot mijn spijs gegeven; en in mijn dorst hebben zij mij edik te drinken gegeven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, zij hebben mij gal tot mijn spijs gegeven; en in mijn dorst hebben zij mij edik te drinken gegeven.