Psalms 7:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iemand die slechte dingen doet, wordt steeds slechter. Hij strooit leugens en bedrog om zich heen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, hij heeft weeën van onrecht en is zwanger van kwaad, hij zal leugen baren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, wie met ongerechtigheid bevrucht werd, is zwanger van onheil en baart leugen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ziet, die met valsheid bevrucht is en zwanger van onheil, Baart enkel ontgoocheling;
Dutch 2007 (HTB)
De zondaar beraamt een slecht plan, werkt het uit tot in alle duistere details en zo ontstaan leugen en bedrog.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie bevrucht is door het kwaad, gaat zwanger van onheil en zal bedrog baren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, hij wordt door weeën van ongerechtigheid overvallen, hij is zwanger van het broeien op kwaad, hij zal leugen baren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De zondaar beraamt een slecht plan, werkt het uit tot in alle duistere details en zo ontstaan leugen en bedrog.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, hij is in arbeid van ongerechtigheid, en is zwanger van moeite, hij zal leugen baren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet, hij is in arbeid van ongerechtigheid, en is zwanger van moeite, hij zal leugen baren.