Psalms 71:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal voor U zingen en juichen, want U heeft mijn leven gered.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn lippen zullen vrolijk zingen, wanneer ik psalmen voor U zal zingen, mijn ziel, die U verlost hebt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn lippen zullen jubelen, wanneer ik U zal psalmzingen, en mijn ziel, die Gij hebt verlost.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal jubelen en psalmen voor U zingen. U hebt mij innerlijk bevrijd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn lippen zullen jubelend zingen, ook mijn ziel, die U hebt gered.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn lippen zullen juichen, wanneer ik psalmen voor U zing, en zo ook mijn ziel die U hebt vrijgekocht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal jubelen en psalmen voor U zingen. U hebt mij innerlijk bevrijd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn lippen zullen juichen, wanneer ik U zal psalmzingen, en mijn ziel, die Gij verlost hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn lippen zullen juichen, wanneer ik U zal psalmzingen, en mijn ziel, die Gij verlost hebt.