Psalms 72:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een lied voor Salomo. God, maak de koning zo rechtvaardig als U. Leer de zoon van de koning hoe hij rechtvaardig moet heersen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voor Salomo. O God, geef de koning Uw recht en Uw gerechtigheid aan de zoon van de koning.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Van Salomo. O God, verleen de koning uw recht, en uw gerechtigheid de zoon des konings.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Psalm van Asaf. Waarachtig; God is goed voor den rechtvaardige, Jahweh voor de reinen van hart!
Dutch 2007 (HTB)
Een psalm van Salomo. O God, doe recht aan de koning en toon Uw rechtvaardigheid aan zijn zoon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Voor Salomo. God, geef dat de koning heerst volgens uw wetten, geef de koningszoon uw rechtvaardigheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van Salomo. O GOD, geef de koning uw recht spraak, schenk uw gerechtigheid aan de zoon van de koning.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een psalm van Salomo. O God, doe recht aan de koning en toon uw rechtvaardigheid aan zijn zoon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voor Sálomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.