Psalms 72:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal opkomen voor mensen in nood en de slechte mensen straffen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal de ellendigen van het volk recht doen, Hij zal de kinderen van de arme verlossen en de onderdrukker verbrijzelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij verschaffe recht aan de ellendigen des volks, Hij redde de armen, maar verbrijzele de verdrukker.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor hen toch bestaat er geen lijden, Gezond en vol kracht is hun lijf.
Dutch 2007 (HTB)
Laat de koning de armsten uit de samenleving hun rechten geven en hen werkelijk helpen. Maar laat hij de onderdrukker veroordelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal opkomen voor de armen van het volk, de zwakken zal hij bevrijden, de onderdrukkers zal hij verbrijzelen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal recht doen aan de ellendigen van het volk, Hij zal de zonen van de armen redden en de onderdrukker verbrijzelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laat de koning de armsten uit de samenleving hun rechten geven en hen werkelijk helpen. Maar laat hij de onderdrukker veroordelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zal de ellendigen des volks richten; hij zal de kinderen des nooddruftigen verlossen, en den verdrukker verbrijzelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zal de ellendigen des volks richten; hij zal de kinderen des nooddruftigen verlossen, en den verdrukker verbrijzelen.