Psalms 72:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen zullen diep ontzag voor U hebben, door alle eeuwen heen, zolang de zon en de maan bestaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en de maan er zijn, van generatie op generatie.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Men vreze u, zolang de zon er is, en zolang de maan er is, van geslacht tot geslacht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze hebben geen zorgen als andere mensen, Worden niet als anderen geplaagd;
Dutch 2007 (HTB)
Laat ieder, zolang de zon schijnt en de maan 's nachts aan de hemel staat, ontzag voor U hebben. Van generatie op generatie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Men zal diep ontzag voor U hebben, zolang de zon en de maan aan de hemel staan, van generatie op generatie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zullen U vrezen zolang de zon er is en de maan zijn gezicht laat zien, van generatie op generatie.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laat ieder, zolang de zon schijnt en de maan ʼs nachts aan de hemel staat, ontzag voor U hebben. Van generatie op generatie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.