Psalms 73:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zeggen: "Het kan God niets schelen. Hoe zou God het weten? Hij ziet het niet!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
dat zij zeggen: Hoe kan God het weten? Zou de Allerhoogste er weet van hebben?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zij zeggen: Hoe zou God het weten; zou er ook wetenschap zijn bij de Allerhoogste?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarom trekt Gij uw hand van ons terug, En houdt Gij uw rechter in uw boezem verborgen?
Dutch 2007 (HTB)
Zij zeggen: "God kan niet alles weten. De Allerhoogste heeft wel iets anders te doen dan Zich met ons te bemoeien."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zeggen: "Hoe zou God het weten? Zou de Allerhoogste er erg in hebben?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zeggen: “Hoe kan God het weten?” “Zou de Allerhoogste er weet van hebben?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij zeggen: ‘God kan niet alles weten. De Allerhoogste heeft wel iets anders te doen dan Zich met ons te bemoeien.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat zij zeggen: Hoe zou het God weten, en zou er wetenschap zijn bij den Allerhoogste?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat zij zeggen: Hoe zou het God weten, en zou er wetenschap zijn bij den Allerhoogste?