Psalms 75:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We prijzen U, God, we prijzen U! We prijzen U omdat U dicht bij ons bent. De mensen vertellen over uw wonderen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij loven U, o God, wij loven U; Uw Naam is nabij; men vertelt Uw wonderen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wij loven U, o God, wij loven, want nabij is uw naam, men vertelt uw wonderen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
God heeft Zich in Juda doen kennen, Ontzaglijk is in Israël zijn Naam!
Dutch 2007 (HTB)
Wij loven en prijzen Uw naam, o God, want Uw naam is onder ons. Er wordt veel gesproken over alle wonderen die U doet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
We loven U, God, we loven U, omdat uw naam bij ons is. Men vertelt van uw wonderen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij danken U, o GOD, wij danken! Uw Naam is dichtbij, daarvan spreken uw wonderen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wij loven en prijzen uw naam, o God, want uw naam is onder ons. Er wordt veel gesproken over alle wonderen die U doet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wij loven U, o God; wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wij loven U, o God; wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.