Psalms 75:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zeg tegen de mensen die denken dat ze God niet nodig hebben: "Wees maar niet zo trots!" Tegen de mensen die zich niets van God aantrekken: "Verbeeld je maar niet zo veel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb gezegd tegen de dwazen: Doe niet zo dwaas, en tegen de goddelozen: Hef uw hoorn niet op.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zeide tot de hoogmoedigen: Weest niet hoogmoedig; en tot de goddelozen: Heft de hoorn niet op,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vol majesteit straalt Gij Uit de eeuwige bergen
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb de trotse mensen gewaarschuwd: "Wees niet hoogmoedig" en zei tegen de ongelovigen: "Wees niet koppig,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Tegen de hoogmoedigen heb ik gezegd: "Wees niet zo hoogmoedig!" en tegen de goddelozen: "Wees niet zo trots,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zei tegen de dwazen: “Wees niet dwaas!”, tegen de boosdoeners: “Hef jullie hoorn niet op!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb de trotse mensen gewaarschuwd: ‘Wees niet hoogmoedig’ en zei tegen de ongelovigen: ‘Wees niet koppig,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.