Psalms 76:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij woont in Jeruzalem, op de berg Sion. Daar staat zijn heiligdom.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
in Salem was immers zijn tent, en op Sion zijn woning;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Overdag zoek ik in mijn benauwdheid den Heer, ‘s Nachts strekken mijn handen zich uit, onvermoeid.
Dutch 2007 (HTB)
Zijn huis staat immers in Jeruzalem en Hij woont op de berg Sion.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In Salem staat zijn tent, in Sion staat zijn woning.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In Salem is zijn loofhut, zijn Woning in Sion.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn huis staat immers in Jeruzalem en Hij woont op de berg Sion.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.