Psalms 76:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U bent zó indrukwekkend! Wie kan blijven bestaan als U woedend verschijnt?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U, ontzagwekkend bent U! Wie zal voor Uw aangezicht bestaan, zodra Uw toorn ontvlamt?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij, geducht zijt Gij; wie kan bestaan voor uw aangezicht, wanneer uw toorn ontbrandt?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zou de Heer dan voor altijd verstoten, En nooit genadig meer zijn;
Dutch 2007 (HTB)
U bent groot en beroemd; niemand kan in leven blijven als Uw toorn ontbrandt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie is zo ontzagwekkend als U, wie kan voor U standhouden, wanneer uw toorn is ontbrand?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
U, ja U, bent ontzagwekkend, wie kan voor uw aangezicht standhouden, als uw toorn oplaait?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent groot en beroemd, niemand kan in leven blijven als uw toorn ontbrandt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij, vreselijk zijt Gij; en wie zal voor Uw aangezicht bestaan, van den tijd Uws toorns af?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij, vreselijk zijt Gij; en wie zal voor Uw aangezicht bestaan, van den tijd Uws toorns af?