Psalms 77:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U bent de God die wonderen doet. U heeft aan de volken uw macht laten zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U bent de God Die wonderen doet, U hebt Uw macht bekendgemaakt onder de volken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zijt de God, die wonderen werkt, Gij hebt onder de volken uw macht doen kennen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij spleet in de woestijn de rotsen vaneen, En drenkte de steppen met plassen;
Dutch 2007 (HTB)
U bent de God, Die wonderen doet. U hebt de volken Uw macht laten zien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U bent de God die wonderen doet. U hebt de volken uw macht bekendgemaakt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
U bent de God die wonder en doet, U hebt uw macht bekendgemaakt onder de volken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent de God die wonderen doet. U hebt de volken uw macht laten zien.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zijt die God, Die wonder doet; Gij hebt Uw sterkte bekend gemaakt onder de volken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zijt die God, Die wonder doet; Gij hebt Uw sterkte bekend gemaakt onder de volken.