Psalms 77:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik denk erover na hoe het lang geleden was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik overdacht de dagen vanouds, de jaren van vroegere eeuwen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik overdenk de dagen van ouds, de jaren van weleer;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Opdat een volgend geslacht ze zou kennen, En de kinderen, die hun werden geboren, Ze weer aan hun kinderen zouden vertellen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik denk aan vroeger, aan de jaren die voorbijgingen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik denk aan vroeger dagen, aan de jaren van lang geleden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik dacht aan de dagen van vroeger, de jaren van vroegere tijden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik denk aan vroeger, aan de jaren die voorbijgingen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik overdacht de dagen van ouds, de jaren der eeuwen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik overdacht de dagen van ouds, de jaren der eeuwen.