Psalms 78:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze hielden zich niet aan Gods verbond. Ze weigerden zich aan zijn wetten te houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij namen Gods verbond niet in acht en weigerden te wandelen in Zijn wet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij onderhielden Gods verbond niet, zij weigerden in zijn wet te wandelen
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarom zouden de heidenen zeggen: "Waar is nu hun God?" Neen, laat de heidenen voor onze ogen de wraak ondergaan Voor het vergoten bloed van uw dienaars;
Dutch 2007 (HTB)
Zij hielden Gods geboden niet en weigerden Zijn wet te gehoorzamen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze hielden zich niet aan Gods verbond, weigerden te wandelen volgens zijn Wet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hielden zich niet aan het Verbond met GOD, zij weigerden in zijn Wet te wandelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij hielden Gods geboden niet en weigerden zijn wet te gehoorzamen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij hielden Gods verbond niet, en weigerden te wandelen in Zijn wet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij hielden Gods verbond niet, en weigerden te wandelen in Zijn wet.