Psalms 78:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Overdag leidde Hij hen met een wolk, 's nachts met grote vuurvlam.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij leidde hen overdag met een wolk, de hele nacht met een lichtend vuur.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij geleidde hen met een wolk des daags en met vurig licht de ganse nacht;
Dutch 2007 (HTB)
Overdag leidde Hij hen door een wolk, die hen voorging, en 's nachts door een helder licht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Overdag leidde Hij hen met een wolk, de hele nacht met een lichtend vuur.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij leidde hen overdag met de wolk, en heel de nacht met het licht van vuur.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Overdag leidde Hij hen door een wolk die hen voorging, en ʼs nachts door een helder licht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij leidde hen des daags met een wolk, en den gansen nacht met een licht des vuurs.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij leidde hen des daags met een wolk, en den gansen nacht met een licht des vuurs.