Psalms 78:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We hebben de verhalen gehoord van onze vaders. Zij hebben ons alles verteld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
die wij gehoord hebben en weten en onze vaders ons verteld hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hetgeen wij gehoord hebben en weten, en onze vaderen ons hebben verteld,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze hebben hun bloed als water vergoten Rondom Jerusalem; en niemand heeft ze begraven.
Dutch 2007 (HTB)
Wat wij weten, hebben wij van onze ouders gehoord. Zij vertelden het ons.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat wij hebben gehoord en wat wij weten doordat onze ouders het ons hebben verteld,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
die wij gehoord hebben en kennen, die onze vaderen aan ons hebben verteld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat wij weten, hebben wij van onze ouders gehoord. Zij vertelden het ons.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die wij gehoord hebben en weten ze, en onze vaders ons verteld hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die wij gehoord hebben en weten ze, en onze vaders ons verteld hebben.