Psalms 78:45 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij had allerlei ongedierte laten komen dat hen verslond. Daarna kikkers die hun het leven onmogelijk maakten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zond steekvliegen onder hen, die hen verteerden, en kikkers, die hen te gronde richtten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zond steekvliegen onder hen, die hen verteerden, en kikvorsen, die hen verdierven;
Dutch 2007 (HTB)
Hij stuurde steekvliegen, die hun het leven onmogelijk maakten en kikkers die overal zaten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij stuurde allerlei ongedierte op hen af dat hen verslond, en kikkers die hun het leven onmogelijk maakten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zond een zwerm ongedierte onder hen die hen verteerde, en kikkers die hen verwoestten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij stuurde steekvliegen die hun het leven onmogelijk maakten en kikkers die overal zaten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zond een vermenging van ongedierte onder hen, dat hen verteerde, en vorsen, die hen verdierven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zond een vermenging van ongedierte onder hen, dat hen verteerde, en vorsen, die hen verdierven.