Psalms 78:57 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Net als hun voorouders waren ze ontrouw aan Hem. Ze gingen de verkeerde kant op, zoals kromme pijlen uit een slechte boog.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij werden afkerig en handelden trouweloos, zoals hun vaders, zij keerden zich om als een bedrieglijke boog.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zij werden afvallig en trouweloos evenals hun vaderen; faalden als een bedrieglijke boog,
Dutch 2007 (HTB)
Zij gingen afgoden dienen en werden ontrouw, zoals eens hun voorouders. Zij beantwoordden niet aan Zijn eisen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze verlieten Hem, net zo ontrouw als hun voorouders. Ze weken af als een slechte boog.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij weken achteruit en handelden trouweloos, net als hun vaderen. Zij dwaalden als een verraderlijke pijl van de boog.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij gingen afgoden dienen en werden ontrouw, zoals eens hun voorouders. Zij beantwoordden niet aan zijn eisen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij weken terug, en handelden trouwelooslijk, gelijk hun vaders; zij zijn omgekeerd, als een bedriegelijke boog.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij weken terug, en handelden trouwelooslijk, gelijk hun vaders; zij zijn omgekeerd, als een bedriegelijke boog.