Psalms 78:62 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij liet zijn volk door de vijand doden, omdat Hij vreselijk boos op hen was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij leverde Zijn volk over aan het zwaard en werd verbolgen op Zijn eigendom.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij gaf zijn volk prijs aan het zwaard, en was verbolgen op zijn erfdeel;
Dutch 2007 (HTB)
Zijn volk kwam terecht in oorlogen; Hij was boos op Zijn volk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn volk leverde Hij over aan het zwaard, Hij was vervuld met woede tegen zijn eigendom.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij leverde zijn volk over aan het zwaard, en ontbrandde in toorn tegen zijn erfdeel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn volk kwam terecht in oorlogen, Hij was boos op zijn volk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij leverde Zijn volk over ten zwaarde, en werd verbolgen tegen Zijn erfenis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij leverde Zijn volk over ten zwaarde, en werd verbolgen tegen Zijn erfenis.