Psalms 78:66 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Hij doodde zijn vijanden terwijl ze vluchtten. Hij versloeg hen volkomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij sloeg Zijn tegenstanders vanachter, Hij deed hun voor eeuwig smaad aan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zijn tegenstanders sloeg Hij van achteren, altoosdurende smaad deed Hij hun aan.
Dutch 2007 (HTB)
Hij sloeg Zijn tegenstanders van achteren neer en versloeg hen smadelijk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Hij doodde zijn tegenstanders tijdens de vlucht, Hij maakte hen voor eeuwig te schande.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij sloeg zijn benauwers achterwaarts, eeuwige smaad bracht Hij hun toe.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij sloeg zijn tegenstanders van achteren neer en versloeg hen smadelijk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij sloeg Zijn wederpartijders aan het achterste; Hij deed hun eeuwige smaadheid aan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij sloeg Zijn wederpartijders aan het achterste; Hij deed hun eeuwige smaadheid aan.