Psalms 78:69 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar bouwde Hij zijn heiligdom, indrukwekkend als de hoogste bergen, stevig en vast als de aarde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij bouwde Zijn heiligdom, als hoogten, en vast als de aarde, die Hij voor eeuwig grondvestte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij bouwde zijn heiligdom als de hoogste bergen, als de aarde, die Hij voor altoos grondvestte.
Dutch 2007 (HTB)
Daar bouwde Hij Zijn nieuwe huis; het stond er net zo vast als de aarde na de schepping.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar bouwde Hij zijn heiligdom, vast als de bergen, als de aarde die Hij voor eeuwig gegrondvest heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bouwde zijn Heiligdom als de hoge hemelen, als de aarde die Hij voor eeuwig gegrondvest heeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daar bouwde Hij zijn nieuwe huis, het stond er net zo vast als de aarde na de schepping.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij bouwde Zijn heiligdom als hoogten, als de aarde, die Hij gegrond heeft in eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij bouwde Zijn heiligdom als hoogten, als de aarde, die Hij gegrond heeft in eeuwigheid.