Psalms 80:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een lied van Asaf, op de wijs van: 'De lelies.' Voor de leider van het koor.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voor de koorleider, op ‘De lelies’; een getuigenis, een psalm van Asaf.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voor de koorleider. Op de wijze van: De leliën. Een getuigenis van Asaf. Een psalm.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor muziekbegeleiding; op de gittiet. Van Asaf.
Dutch 2007 (HTB)
Een psalm voor de koordirigent. Te zingen op de wijs van: 'De Leliën'. Deze psalm is door Asaf gemaakt, als een getuigenis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Voor de koorleider. Op de wijs van: 'De lelies'. Een psalm van Asaf, een getuigenis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voor de koorleider. Op de wijze van ‘De lelies’. Een getuigenis van Asaf. Een psalm.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een psalm voor de koordirigent. Te zingen op de wijs van: ‘De Leliën.’ Deze psalm is door Asaf gemaakt, als een getuigenis.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voor den opperzangmeester, op Schóschannim; een getuigenis, een psalm van Asaf.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voor den opperzangmeester, op Schoschannim; een getuigenis, een psalm van Asaf.