Psalms 81:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want dat is een wet in Israël. Het is een bevel van de God van Jakob.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want dit is een verordening in Israël, een bepaling van de God van Jakob.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want dit is voor Israël een inzetting, een verordening van Jakobs God.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar ze hebben verstand noch begrip; ze tasten in duisternis rond, En brengen alle grondslagen der aarde aan het wankelen!
Dutch 2007 (HTB)
Dat is een voorschrift in Israël; de God van Jakob heeft deze regel ingesteld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want dat is een voorschrift in Israël, het is een wet van de God van Jakob.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want dit is een wet svoorschrift voor Israël, een rechtsregel van de GOD van Jakob.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dat is een voorschrift in Israël, de God van Jakob heeft deze regel ingesteld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want dit is een inzetting in Israël, een recht van den God Jakobs.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want dit is een inzetting in Israel, een recht van den God Jakobs.