Psalms 82:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik wil dat jullie opkomen voor de arme mensen en de weeskinderen! Wees rechtvaardig voor hen!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Doe recht aan de geringe en de wees, bewijs de ellendige en de arme gerechtigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Richt de geringe en de wees, doet recht de ellendige en de behoeftige,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
Dutch 2007 (HTB)
Spreek Uw oordeel uit over armen en wezen; laat het recht zegevieren voor de armzaligen en hen die niets hebben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verdedig de rechten van armen en wezen, verschaf recht aan verdrukten en armen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Oordeel rechtvaardig over de zwakke en de wees, doe recht aan de verdrukte en de arme.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Spreek uw oordeel uit over armen en wezen, laat het recht zegevieren voor de armzaligen en hen die niets hebben.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doet recht den arme en den wees; rechtvaardigt den verdrukte en den arme.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doet recht den arme en den wees; rechtvaardigt den verdrukte en den arme.