Psalms 83:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zij werden bij Endor verslagen en hun lijken werden mest voor het land.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zij zijn weggevaagd te Endor, zij zijn geworden tot mest op de aardbodem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die bij Endor vernietigd werden, tot mest werden voor het land.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarachtig, één dag in uw voorhoven Is beter dan duizend daarbuiten; Liever wil ik op de drempel van Gods huis blijven staan, Dan wonen in de tenten der bozen.
Dutch 2007 (HTB)
Zij werden bij Endor verslagen en gedood; hun lijken dienden als mest voor het land.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
bij Endor werden zij weggevaagd, ze werden mest voor het land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij werden vernietigd bij Endor, zij werden tot mest op het land.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij werden bij Endor verslagen en gedood, hun lijken dienden als mest voor het land.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die verdelgd zijn te Endor; zij zijn geworden tot drek der aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die verdelgd zijn te Endor; zij zijn geworden tot drek der aarde.