Psalms 85:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij redt de mensen die ontzag voor Hem hebben. Zo is zijn macht te zien in ons land.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, Zijn heil is nabij hen die Hem vrezen, zodat er eer in ons land woont.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarlijk, zijn heil is nabij hen die Hem vrezen, zodat heerlijkheid in ons land woont.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Gij zijt groot, Gij doet wonderen; Waarachtig, Gij alleen zijt God!
Dutch 2007 (HTB)
Het is werkelijk waar dat Hij mensen bevrijdt, die ontzag voor Hem hebben. Waar zij wonen, heerst vrede en geluk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De redding is nabij voor wie ontzag voor Hem hebben, zodat er weer heerlijkheid woont in ons land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeker, zijn redding is nabij wie Hem vrezen, opdat zijn heerlijkheid in ons land wonen zal.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is werkelijk waar dat Hij mensen bevrijdt die ontzag voor Hem hebben. Waar zij wonen, heerst vrede en geluk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.