Psalms 85:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ja, de Heer zal goed voor ons zijn. Het land zal grote oogsten geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook geeft de HEERE het goede, en geeft ons land zijn opbrengst.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook zal de HERE het goede geven, en ons land zal zijn gewas voortbrengen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want dan toont Gij mij uw grote ontferming, En redt Gij mij uit het diepst van de afgrond!
Dutch 2007 (HTB)
De HERE geeft altijd het goede en op onze akkers groeien de gewassen overvloedig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ja, de Heer*** zal het goede geven, zodat ons land een rijke opbrengst geeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook zal de HEERE het goede geven, ons land zal zijn opbrengst voortbrengen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here geeft altijd het goede en op onze akkers groeien de gewassen overvloedig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven. [ (Psalms 85:14) De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen. ]