Psalms 85:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Red ons alstublieft, God. Wees niet langer boos op ons.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Breng ons terug, o God van ons heil, doe Uw toorn over ons teniet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Herstel ons, o God van ons heil, doe teniet uw afkeer van ons!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Gij, o Heer, zijt goed en barmhartig, Rijk aan genade voor al wie U aanroept.
Dutch 2007 (HTB)
Bevrijd ons nu weer, o God, U bent onze verlosser. Laat Uw weerzin tegen ons varen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Herstel ons, God van ons heil, maak een eind aan uw toorn over ons.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Breng ons terug, o GOD van onze redding, laat uw toorn over ons varen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bevrijd ons nu weer, o God, U bent onze verlosser. Laat uw weerzin tegen ons varen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.