Psalms 86:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want U bent heel erg goed en liefdevol voor mij. U heeft me van de dood gered.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Uw goedertierenheid is groot over mij, U hebt mijn ziel aan het diepst van het graf ontrukt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want uw goedertierenheid is groot jegens mij, Gij toch hebt mijn ziel gered uit het zeer diepe dodenrijk.
Dutch 2007 (HTB)
U bewijst mij zoveel goedheid en liefde. U hebt mij gered van de godverlatenheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want uw liefde voor mij is groot, U hebt mijn leven weggerukt uit het diepst van het dodenrijk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want uw liefdevolle trouw is groot over mij, U hebt mijn ziel weggerukt uit het diepste van het dodenrijk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bewijst mij zoveel goedheid en liefde, U hebt mij gered van de godverlatenheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Uw goedertierenheid is groot over mij; en Gij hebt mijn ziel uit het onderste des grafs uitgerukt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Uw goedertierenheid is groot over mij; en Gij hebt mijn ziel uit het onderste des grafs uitgerukt.