Psalms 86:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar U bent een liefdevolle God, vol van medelijden, geduld en trouw.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar U, Heere, bent een barmhartig en genadig God, geduldig en rijk aan goedertierenheid en trouw.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Gij, Here, zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig en rijk aan goedertierenheid en trouw.
Dutch 2007 (HTB)
Here, U bent een God Die genade geeft en vol medelijden en liefde naar mij omziet. Ook bent U heel geduldig en toont mij Uw liefde, goedheid en trouw.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar U, Heer, bent een barmhartig en genadig God, geduldig, zeer liefdevol en trouw.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar U, o mijn Heer, bent een barmhartig en genadig God, uiterst geduldig en groot in liefdevolle vriendschap en trouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Here, U bent een God die genade geeft en vol medelijden en liefde naar mij omziet. Ook bent U heel geduldig en toont mij uw liefde, goedheid en trouw.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Gij, Heere! zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig, en groot van goedertierenheid en waarheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Gij, Heere! zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig, en groot van goedertierenheid en waarheid.