Psalms 86:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kom mij nu helpen omdat U medelijden met me heeft. Red me door uw kracht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wend U tot mij en wees mij genadig, geef Uw dienaar Uw kracht, verlos de zoon van Uw dienares.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wend U tot mij en wees mij genadig, verleen uw knecht uw sterkte, verlos de zoon van uw dienstmaagd.
Dutch 2007 (HTB)
Kom naar mij toe en geef mij Uw genade. Geef Uw dienaar kracht en bevrijd de zoon van Uw dienares.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Keer U tot mij en wees mij genadig, schenk uw dienaar uw kracht, red de zoon van uw dienares.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wend U tot mij en wees mij genadig, schenk uw dienaar uw kracht en red de zoon van uw dienares.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kom naar mij toe en geef mij uw genade. Geef uw dienaar kracht en bevrijd de zoon van uw dienares.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wend U tot mij, en zijt mij genadig, geef Uw knecht Uw sterkte, en verlos den zoon Uwer dienstmaagd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wend U tot mij, en zijt mij genadig, geef Uw knecht Uw sterkte, en verlos den zoon Uwer dienstmaagd.