Psalms 89:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke dag juichen ze voor U. Omdat U goed voor hen bent, worden ze machtig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij verheugen zich de hele dag in Uw Naam en worden door Uw gerechtigheid verheven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
in uw naam juichen zij de ganse dag, en door uw gerechtigheid worden zij verhoogd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moge de goedheid van Jahweh, onzen God, met ons blijven, En het werk onzer handen doen gedijen!
Dutch 2007 (HTB)
De hele dag prijzen zij Uw naam en dank zij Uw rechtvaardigheid staan zij sterk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De hele dag zullen ze zich in uw naam verheugen, door uw rechtvaardigheid zullen ze worden geëerd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zullen zich de hele dag in uw Naam verheugen en door uw gerechtigheid verhoogd worden,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De hele dag prijzen zij uw naam en dankzij uw rechtvaardigheid staan zij sterk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zullen zich den gansen dag verheugen in Uw Naam, en door Uw gerechtigheid verhoogd worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zullen zich den gansen dag verheugen in Uw Naam, en door Uw gerechtigheid verhoogd worden.