Psalms 89:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Zijn familie zal voor altijd blijven bestaan. Zijn familie zal regeren, zolang als de zon zal bestaan,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn nageslacht zal voor eeuwig blijven, zijn troon zal vóór Mij zijn, vast als de zon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn nakroost zal voor altoos bestaan, zijn troon zal als de zon vóór Mij zijn;
Dutch 2007 (HTB)
Zijn nageslacht zal altijd voortleven en zijn troon is onwankelbaar, net als de zon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
'Zijn nageslacht zal voor eeuwig bestaan, zijn troon zal eeuwig vóór Mij staan, zoals de zon,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn nakomelingschap zal blijven tot in eeuwigheid en zijn troon zal voor Mij staan als de zon.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zijn nageslacht zal altijd voortleven en zijn troon is onwankelbaar, net als de zon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijn zaad zal in der eeuwigheid zijn, en zijn troon zal voor Mij zijn gelijk de zon.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijn zaad zal in der eeuwigheid zijn, en zijn troon zal voor Mij zijn gelijk de zon.