Psalms 89:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
zolang als de maan aan de hemel zal staan. Dat zweer Ik bij Mijzelf."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal voor eeuwig standhouden, zoals de maan; de getuige hoog aan de hemel is trouw. Sela
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
als de maan zal hij voor altoos vaststaan, en de getuige aan de hemel is getrouw. sela
Dutch 2007 (HTB)
Net als de maan zal hij er altijd zijn, want Hij die vanuit de hemel getuigt, is trouw."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
hij zal eeuwig standhouden, zoals de maan, die trouwe getuige aan de hemel.' "
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als de maan zal hij voor eeuwig vast staan, de getuige in de wolk en is trouw.” Sela.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Net als de maan zal hij er altijd zijn, want Hij die vanuit de hemel getuigt, is trouw.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zal eeuwiglijk bevestigd worden, gelijk de maan; en de getuige in den hemel is getrouw. Sela.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zal eeuwiglijk bevestigd worden, gelijk de maan; en de Getuige in den hemel is getrouw. Sela.