Psalms 89:51 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zie toch hoe we voor schut staan. De spot van de andere volken draag ik alle dagen in mijn binnenste mee!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Denk, Heere, aan de smaad van Uw dienaren; de hoon van alle grote volken, die ik in mijn binnenste meedraag.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gedenk, Here, de smaad, uw knechten aangedaan; hoe ik in mijn boezem (de hoon) van alle grote volken draag,
Dutch 2007 (HTB)
Kijk toch, Here, hoe Uw dienaren worden bespot en hoe alle volken ons uitlachen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heer***, zie toch de schande van uw dienaren, de spot van machtige volken, die ik meedraag in mijn hart
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn Heer, denk aan de smaad van uw dienaren, die ik van al die vele volken in mijn boezem ronddraag,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kijk toch, Here, hoe uw dienaren worden bespot en hoe alle volken ons uitlachen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gedenk, Heere! aan den smaad Uwer knechten, dien ik in mijn boezem draag, van alle grote volken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gedenk, HEERE! aan de smaad Uwer knechten, dien ik in mijn boezem draag, van alle grote volken.