Psalms 89:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heer, God van de hemelse legers, wie is zo machtig als U? Uw trouw straalt van U af.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
HEERE, God van de legermachten, wie is als U? Groot van macht bent U, HEERE; Uw trouw omringt U.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
HERE, God der heerscharen, wie is als Gij grootmachtig, o HERE, en uw trouw is rondom U.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo snellen door uw toorn onze dagen voorbij, En vliegen onze jaren heen als een zucht.
Dutch 2007 (HTB)
HERE, God van de hemelse legers, wie is zo groot en machtig als U? Uw trouw omgeeft U.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heer***, God van de hemellegers, wie is zo machtig als U, Heer***? U wordt omhuld door uw trouw.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
O HEERE, GOD van de legermachten, wie is zo machtig als U, o HEER! Uw trouw omringt U.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Here, God van de hemelse legers, wie is zo groot en machtig als U? Uw trouw omgeeft U.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
O HEERE, God der heirscharen! wie is als Gij, grootmachtig, o HEERE! en Uw getrouwheid is rondom U.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
O HEERE, God der heirscharen! wie is als Gij, grootmachtig, o HEERE! en Uw getrouwheid is rondom U.