Psalms 9:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zing dankliederen voor de Heer die op de berg Sion woont! Vertel aan de volken wat Hij heeft gedaan!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zing psalmen voor de HEERE, Die te Sion woont, verkondig onder de volken Zijn daden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Psalmzingt de HERE, die op Sion woont, verkondigt onder de volken zijn daden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zingt nu voor Jahweh, die de Sion bewoont, Roept tot de volken zijn daden;
Dutch 2007 (HTB)
Prijs de HERE Die in Jeruzalem woont. Laat de hele wereld horen over Zijn onvergetelijke daden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zing voor de Heer*** die op de Sion woont! Maak aan de volken zijn daden bekend!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zayin. Zing psalmen voor de HEERE, die in Sion woont, verkondig zijn daden onder de volken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Prijs de Here die in Jeruzalem woont. Laat de hele wereld horen over zijn onvergetelijke daden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Psalmzingt den HEERE, Die te Sion woont; verkondigt onder de volken Zijn daden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Psalmzingt den HEERE, Die te Sion woont; verkondigt onder de volken Zijn daden.