Psalms 9:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben blij met U en ik juich voor U. Ik zing voor U, de Allerhoogste God!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In U zal ik mij verblijden en van vreugde opspringen, ik zal voor Uw Naam psalmen zingen, o Allerhoogste!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
in U wil ik mij verheugen en juichen, uw naam psalmzingen, o Allerhoogste,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In U mij verheugen en juichen, Uw Naam, Allerhoogste, bezingen!
Dutch 2007 (HTB)
Ik loop over van blijdschap en vreugde dank zij U. U wil ik lofzingen, U bent de Allerhoogste God!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik verheug me in U, ik jubel van blijdschap, uw naam wil ik bezingen, Allerhoogste!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In U zal ik mij verblijden en jubelen van vreugde. Ik zal psalmen zingen voor uw Naam, o Allerhoogste!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik loop over van blijdschap en vreugde dankzij U. Over U wil ik zingen, U bent God, de Allerhoogste!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In U zal ik mij verblijden, en van vreugde opspringen; ik zal Uw Naam psalmzingen, o Allerhoogste!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In U zal ik mij verblijden, en van vreugde opspringen; ik zal Uw Naam psalmzingen, o Allerhoogste!