Psalms 90:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laat ons alstublieft zien dat U van ons houdt, onze Heer God. Zegen alles wat we doen. Als U het zegent, zal het goed zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De lieflijkheid van de Heere, onze God, zij over ons; bevestig het werk van onze handen over ons, ja, het werk van onze handen, bevestig dat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de liefelijkheid van de Here, onze God, zij over ons, en bevestig Gij het werk onzer handen over ons, ja, het werk onzer handen, bevestig dat.
Dutch 2007 (HTB)
HERE, onze God, stort Uw liefdevolle vriendelijkheid over ons uit. Zegen het werk dat wij doen. Ja, wij bidden U om Uw zegen over alles wat wij ondernemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Geef dat de vriendelijkheid van onze Heer*** God met ons zal zijn, en laat het werk van onze handen slagen, ja, laat slagen het werk dat onze handen doen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mag de lieflijkheid van mijn Heer, onze GOD, over ons komen, bevestig het werk van onze handen over ons, ja, het werk van onze handen, bevestig dat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Here, onze God, stort uw liefdevolle vriendelijkheid over ons uit. Zegen het werk dat wij doen. Ja, wij bidden U om uw zegen over alles wat wij ondernemen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de liefelijkheid des HEEREN, onzes Gods; zij over ons; en bevestig Gij het werk onzer handen over ons, ja, het werk onzer handen, bevestig dat.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de liefelijkheid des HEEREN, onzes Gods; zij over ons; en bevestig Gij het werk onzer handen over ons, ja, het werk onzer handen, bevestig dat.