Psalms 91:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Leeuwen en adders zul je onder je voeten vertrappen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op de felle leeuw en de adder zult u trappen, u zult de jonge leeuw en de slang vertrappen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op leeuw en adder zult gij treden, jonge leeuw en slang zult gij vertrappen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de rechtvaardige groeit als een palm, Als de ceder op de Libanon rijst hij omhoog.
Dutch 2007 (HTB)
Zelfs als u een leeuw tegenkomt of op een adder trapt, gebeurt er niets.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Leeuw en adder zul je vertrappen, leeuw en slang vermorzel je.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de brullende leeuw en de adder zul je trappen, de jonge leeuw en de draak zul je vertrappen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zelfs als u een leeuw tegenkomt of op een adder trapt, gebeurt er niets.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Op den fellen leeuw en de adder zult gij treden, gij zult den jongen leeuw en den draak vertreden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Op den fellen leeuw en de adder zult gij treden, gij zult den jongen leeuw en den draak vertreden.