Psalms 92:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben niet bang voor de mensen die op me loeren. Ik hoor zonder angst dat ik vijanden heb.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn oog zal de val aanschouwen van hen die mij bespieden; mijn oren zullen horen wat de kwaaddoeners overkomt die tegen mij opstaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
mijn oog vermeit zich in hen die mij beloeren; mijn oren horen van de boosdoeners die tegen mij opstaan.
Dutch 2007 (HTB)
Als mensen het op mij voorzien hebben, ken ik geen angst. Inderdaad hoor ik verhalen over zondaars, die uit zijn op mijn ondergang.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn ogen zien op mijn vijanden neer, mijn oren horen het lot van mijn belagers.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn oog zal mijn beloerders zien, mijn oren zullen de boosdoeners die tegen mij opstaan horen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als mensen het op mij voorzien hebben, ken ik geen angst. Inderdaad hoor ik verhalen over zondaars die uit zijn op mijn ondergang.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En mijn oog zal mijn verspieders aanschouwen; mijn oren zullen het horen, aangaande de boosdoeners, die tegen mij opstaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En mijn oog zal mijn verspieders aanschouwen; mijn oren zullen het horen, aangaande de boosdoeners, die tegen mij opstaan.