Psalms 94:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zal zijn volk niet verlaten. Zijn eigen volk laat Hij niet in de steek.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de HEERE zal Zijn volk niet in de steek laten, Hij zal Zijn eigendom niet verlaten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de HERE zal zijn volk niet verstoten, en zijn erfdeel niet verlaten;
Dutch 2007 (HTB)
De HERE laat Zijn volk niet in de steek; Hij blijft naar hen omzien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de Heer*** zal zijn volk niet verlaten, Hij laat zijn eigendom niet in de steek.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de HEERE zal Zijn volk niet laten vallen, Hij zal zijn erfdeel niet verlaten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here laat zijn volk niet in de steek, Hij blijft naar hen omzien.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de HEERE zal Zijn volk niet begeven, en Hij zal Zijn erve niet verlaten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de HEERE zal Zijn volk niet begeven, en Hij zal Zijn erve niet verlaten.