Psalms 94:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kom, Rechter van de aarde, en geef de mensen die denken dat ze kunnen doen wat ze willen, hun verdiende loon.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Rechter van de aarde, verhef U, vergeld de hoogmoedigen naar wat zij verdienen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Verhef U, Richter der aarde, breng vergelding over de hovaardigen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat ons met lofzangen voor zijn aangezicht treden, En onze liederen voor Hem zingen:
Dutch 2007 (HTB)
U bent de grote rechter van deze aarde. Sta op en spreek Uw oordeel uit over alle hoogmoedige mensen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Rechter van de aarde, sta op, doe vergelding aan de hoogmoedigen!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Rechter van de aarde, verhef U, geef de hoogmoedigen het verdiende loon.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent de grote rechter van deze aarde. Sta op en spreek uw oordeel uit over alle hoogmoedige mensen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij, Rechter der aarde! verhef U; breng vergelding weder over de hovaardigen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij, Rechter der aarde! verhef U; breng vergelding weder over de hovaardigen.