Psalms 96:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Hij komt rechtspreken over de aarde. Hij zal een rechtvaardige Rechter zijn. Hij zal Zich aan zijn woord houden wanneer Hij rechtspreekt over de volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
voor het aangezicht van de HEERE, want Hij komt, want Hij komt om de aarde te oordelen. Hij zal de wereld oordelen in gerechtigheid en de volken met Zijn waarheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
voor de HERE, want Hij komt, want Hij komt om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid en de volken in zijn trouw.
Dutch 2007 (HTB)
Dat is voor de HERE, want Hij komt om Zijn oordeel over de aarde uit te spreken. Hij zal in oprechtheid over de wereld rechtspreken en Zijn trouw aan alle volken bekendmaken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ja, Hij komt om over de aarde te oordelen. Zijn oordeel over de wereld zal rechtvaardig zijn, Hij zal in waarheid rechtspreken over de volken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
voor het aangezicht van de HEERE, want Hij komt, want Hij komt om de aarde te richten. Hij zal de wereld berechten in gerechtigheid, en de volken met zijn waarheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dat is voor de Here, want Hij komt om zijn oordeel over de aarde uit te spreken. Hij zal in oprechtheid over de wereld rechtspreken en zijn trouw aan alle volken bekendmaken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.