Psalms 98:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer heeft laten zien dat Hij redt. Aan alle volken heeft Hij laten zien dat Hij rechtvaardig is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE heeft Zijn heil bekendgemaakt en Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen van de heidenvolken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de HERE heeft zijn heil bekendgemaakt, zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der volken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh is groot op de Sion, Hoog boven alle volkeren verheven;
Dutch 2007 (HTB)
De HERE vertelt hoe Hij redding biedt; alle volken ter wereld kunnen nu zien hoe rechtvaardig Hij is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** heeft zijn redding bekendgemaakt, Hij heeft zijn rechtvaardigheid geopenbaard voor de ogen van de volken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE heeft zijn redding bekendgemaakt, Hij heeft zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen van de volken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here vertelt hoe Hij redding biedt, alle volken ter wereld kunnen nu zien hoe rechtvaardig Hij is.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.