Psalms 98:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zing luid voor de Heer en maak voor Hem muziek op de harp.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zing psalmen voor de HEERE met de harp, met de harp en met luid psalmgezang,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Psalmzingt de HERE met de citer, met de citer en met luide zang,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Prijst dan Jahweh, onzen God, En werpt u neer voor zijn voetbank: Want heilig is Jahweh, onze God!
Dutch 2007 (HTB)
Gebruik bij uw zang ook de citer om de HERE te loven. Laat de citer maar klinken en zing er krachtig bij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak voor Hem muziek op de harp en zing er vrolijk bij,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zing psalmen voor de HEERE bij de lier, bij de lier en de klank van een lied,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gebruik bij uw zang ook de citer om de Here te loven. Laat de citer maar klinken en zing er krachtig bij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,